dimanche 5 octobre 2008

おてもと

おはようございます みなさん

hier avec mes とまだち (amis) nous avons fait un diner sushis. Jusque là rien d'anormal mais nous les avons confectionnés nous même! et je peux vous dire que ce n'était guère simple! N'est pas japonais qui veut!
et c'est ainsi que j'ai trouvé le titre de mon message おてもと qui veut dire baguette en japonais!
voilà bonne soirée!


また あちた

7 commentaires:

yuka_kn a dit…

いつも(=toujours) おもしろい(intéressant)タイトルですね!

「おてもと」の「お」は 「おなまえ」や「おくに」の「お」です。「て」は la main で、「てもと」は près de la main ou une partie d'un objet où on saisit です。

おすしが すきですか。

Chivoine a dit…
Ce commentaire a été supprimé par l'auteur.
Nicolas a dit…

Et bah, ton ともだし te dit que tu peux revenir chez lui manger des suchis. Poutous tou plein nanou.

Nicolas

Yann a dit…

ありがとう ございます 

 タイトルですね
金曜日 わたしたち a appris une nouvelle ecriture pour les baguettes, on peut aussi dire はし。
je vais tenter une petite phrase...
きの わたし はしで おはんを たべました。

じゃ、さじょなら  


 
   

Yann a dit…

sinon ce sera avec plaisir mon nico!
et chivoine, non je n ai plus le matos en fait on avait juste achete des affaires dans quartier chinois (feuilles d algue, epices poissons...)
voila je t incite a faire pareil, c etait vraiment tres reussi!

bonne journee
またあした

romain a dit…

おはよう ヤンさん。
あなたの blog は くろですね。
あなたは もしかすると しゃしんが つけくわえります。

yuka_kn a dit…

C'est vrai que tout en noir est un peu triste. Pour la prochaine fois, vous pouvez mettre une photo des sushi que vous avez faits.